Times - New York Times, etc - Tradução em português

Bem, eu não tenho certeza se essa é a área correta pra fazer essa pergunta, mas se não for, peço desculpas.
Mas a minha dúvida é, porque o termo "Times" é usado em vários jornais americanos (The New York Times), qual a relação entre a palavra em questão e um jornal?
Seria por causa das últimas notícias?
Editado pela última vez por Donay Mendonça em 29 Mai 2012, 18:19.
Razão: Formatação e envio para a seção correta

ENGLISH PLUS Destrave todos os recursos do English Experts, mantenha o foco e aprenda inglês em outro nível.

Além de aprender sem anúncios, o English Plus inclui:
  1. Curso do English Experts: Melhore seu inglês com um intensivo de 180 dias
  2. Meu Vocabulário ilimitado: amplie seu vocabulário em tempo recorde
  3. Respostas verificadas por especialistas (acesso ilimitado)
  4. Textos em inglês com tradução e pronúncia (narrados por um Americano)
  5. Minicurso de Business English: Prepare-se para as principais situações do dia a dia no ambiente corporativo
SAIBA MAIS
2 respostas
Daniel.S 1 2 7
Hi there!

Segue a minha humilde interpretação:

Times contém o sentido de Era, como Era do amor, Era Vargas..ou seja, "Tempos" que dá uma ideia de era duradoura, sem fim.

Além disso, está relacionado às circunstâncias e ideias do momento em que o jornal é publicado, reforçando o que eu disse acima.
Donay Mendonça 22 103 1.5k
Sim, o que o Daniel disse faz todo sentido. "Times" é uma referência a "tempos", "épocas", "momentos" e os acontecimentos, fatos relacionados ou existentes nestes.