Tradução de "To face off over riots as cross-party"

Andrerson Vieira
Cameron and Miliband to face off over riots as cross-praty unity crumbles.

Já vi várias vezes o uso de "to" nessa forma, principalmente em manchetes, mas não sei qual a melhor tradução para ele, quando usá-lo e em que tempo verbal está a frase.
Teste de Nível Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito.

Iniciar o Teste Online!
3 respostas
Ordenar por: Data
Donay Mendonça 22 99 1.5k
Andrerson,

O link a seguir contém boas explicações:

Quando "to" é usado indicando futuro
Andrerson Vieira
Entendi. Mas o que significa "cross-party"?
Donay Mendonça 22 99 1.5k
Andrerson,

Cross-party: que recebe apoio, que pertence a mais de um grupo ou partido.
Teste de Nível Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito.

Iniciar o Teste Online!