Tradução de "To get the wrong end of the stick"

Qual a tradução dessa frase?

Mais Votada Mais Votada

Entender errado alguma situação:

My wife got the wrong end of the sick when she saw me and my sister (whose she doesn't know) hugging each other!

Minha esposa entendeu tudo errado quando viu eu e minha irmã (que ela ainda não conhece) nos abraçando!
MENSAGEM PATROCINADA Para aprender mais sobre os Tempos Verbais baixe agora o: Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um resumo bem estruturado para revisar os conceitos que você aprendeu na escola.

Clique aqui e saiba como baixar!