To go on a ghost tour - Tradução em português

Hi guys! Vi em um texto sobre Nova York a expressão "to go on a ghost tour". Já procurei em dicionários e sites, mas não achei uma explicação...Alguém poderia me ajudar? Thanks in advance.

ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina vários macetes para você nunca mais se confundir na hora de dizer as horas em inglês. ACESSAR AULA
4 respostas
Ordenar por: Data
Olá,

Eu acho que é : ir em um passeio(excursão) fantasma.


espero ter ajudado
Donay Mendonça 23 127 1.7k
Olá Nicky22,

A ghost tour is a ghost story telling, walking tour conducted in the evening hours on the streets of a particular city.Normally, one does not go into the buildings, but typically you will be close enough to touch them.The tours are designed to retell the spiritual accounts and haunted history of the different locations.

A "ghost tour" é uma excursão acompanhada da narração de uma história conduzida à noite enquanto se anda nas ruas de uma determinada cidade.Normalmente não se entra nas construções,mas pode-se ficar perto o suficiente para tocá-las.As excursões são feitas para se recontar os relatos espirituais e história de assombrações das diferentes localidades.

*Go on=Ir em,fazer


Boa sorte!
Thanks a lot, Donay! Já não tinha mais a quem perguntar do que se tratava a tal "ghost tour". Tinha entendido mais ou menos o que era, mas precisava saber o que era visto, que lugares eram visitados, etc. Vc ajudou muito!
Donay Mendonça 23 127 1.7k
Olá Nicky22,


Fico feliz em poder ter ajudado!

Continue participando!


Abraço,