To keep the world at arm's lenght - Tradução em português

Hello,

I was watching the Dexter TV series when one of the charcters came up with the expression:

"I'm sensing you do it a lot to keep the world at arm's length."

I wonder what does that mean?

I've searched on google, but didn't find any satisfactory answer.

Hope you guys can help =)

Thanks

CENTENAS DE EXPRESSÕES DO INGLÊS
Preparamos um plano de estudos para ajudar você a dominar centenas de palavras e expressões do inglês em tempo recorde. EXPERIMENTE AGORA
1 resposta
Donay Mendonça 23 127 1.7k
Olá Digodk,

Keep at arm´s length:Evitar ter um relacionamento mais próximo,evitar ter muita intimidade.

"I'm sensing you do it a lot to keep the world at arm's length."
Eu estou percebendo que você faz isto muito para deixar o mundo a uma certa distância de você,para não se envolver muito com tudo e todos ao seu redor.


Bem Vindo Ao Fórum!