To keep the world at arm's lenght - Tradução em português
Hello,
I was watching the Dexter TV series when one of the charcters came up with the expression:
"I'm sensing you do it a lot to keep the world at arm's length."
I wonder what does that mean?
I've searched on google, but didn't find any satisfactory answer.
Hope you guys can help =)
Thanks
I was watching the Dexter TV series when one of the charcters came up with the expression:
"I'm sensing you do it a lot to keep the world at arm's length."
I wonder what does that mean?
I've searched on google, but didn't find any satisfactory answer.
Hope you guys can help =)
Thanks
CENTENAS DE EXPRESSÕES DO INGLÊS
1 resposta
Olá Digodk,
Keep at arm´s length:Evitar ter um relacionamento mais próximo,evitar ter muita intimidade.
"I'm sensing you do it a lot to keep the world at arm's length."
Eu estou percebendo que você faz isto muito para deixar o mundo a uma certa distância de você,para não se envolver muito com tudo e todos ao seu redor.
Bem Vindo Ao Fórum!
Keep at arm´s length:Evitar ter um relacionamento mais próximo,evitar ter muita intimidade.
"I'm sensing you do it a lot to keep the world at arm's length."
Eu estou percebendo que você faz isto muito para deixar o mundo a uma certa distância de você,para não se envolver muito com tudo e todos ao seu redor.
Bem Vindo Ao Fórum!