To land a sitcom - Tradução em português
Num cartoon, uma mulher diz à outra:
"I would like to be supported by.............. or a dog who's landed a sitcom".
Qual é o requisito exigido do cão? Ter atuado em um seriado de TV? necessariamente como astro? ou nao é nada disso?
Me ajude quem puder, please. Grato, desde já.
"I would like to be supported by.............. or a dog who's landed a sitcom".
Qual é o requisito exigido do cão? Ter atuado em um seriado de TV? necessariamente como astro? ou nao é nada disso?
Me ajude quem puder, please. Grato, desde já.
CENTENAS DE EXPRESSÕES DO INGLÊS
3 respostas
Ordenar por: Data
Olá Thmonte,
"...ou um cachorro que tenha conseguido fazer,atuar numa "sitcom"."Land" neste caso está sendo usado informalmente no sentido de "conseguir" algo,geralmente difícil.
*Mais contexto pode nos dar uma ideia mais exata da situação.
Boa sorte!
"...ou um cachorro que tenha conseguido fazer,atuar numa "sitcom"."Land" neste caso está sendo usado informalmente no sentido de "conseguir" algo,geralmente difícil.
*Mais contexto pode nos dar uma ideia mais exata da situação.
Boa sorte!
Olá Donnay,
você esclareceu as coisas:
o cartoon está num contexto em que os animais (pets ou não) são personagens travestidos de qualidades e defeitos dos humanos. Neste caso, é uma "humana" pretende ter vida mansa às custas de um bicho que virou artista ...
Thank you !
você esclareceu as coisas:
o cartoon está num contexto em que os animais (pets ou não) são personagens travestidos de qualidades e defeitos dos humanos. Neste caso, é uma "humana" pretende ter vida mansa às custas de um bicho que virou artista ...
Thank you !
Olá Thmonte,
Muito criativo,me faz lembrar um pouco do desenho do Garfield em que ele tem atitude de ser humano,é muito engraçado e inteligente.
Abraços,
Muito criativo,me faz lembrar um pouco do desenho do Garfield em que ele tem atitude de ser humano,é muito engraçado e inteligente.
Abraços,