To part - Tradução em português

No seguinte texto...

'If a security closes above its daily midpoint, bullish sentiment ruled. The
close over the midpoint defines accumulation, referring to buyers being willing
to pay higher prices to get sellers to part with the security.'

Pelo que eu me lembro, "part" significa parte, partir... ou no contexto artístico, papel. Nunca tinha visto esse uso. Se alguém souber a tradução por favor me ajude.

MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Adir Ferreira, autor do livro "A Chave do Aprendizado da Língua Inglesa", nos conta como se tornou um Expert em pronúncia e dá várias dicas para você se comunicar melhor em inglês. ACESSAR AULA
1 resposta
  Resposta mais votada
24 105 397
"To part with", no contexto fornecido, significa "desfazer-se" de um bem (dar, vender, colocar fora etc.)

Sugestão de tradução:
...to pay higher prices to get sellers to part with the security = ...pagar preços maiores para levar / convencer vendedores a desfazerem-se do ativo (no caso, vender o ativo / título).