To pick up my stroll - Tradução em português
nessa música nova dela.. tem umas coisas que eu queria que voces me explicassem... e si também essa palavra tem um outro sentido... .. thanks...that´s all folks!
I've been waiting for somebody To pick up my stroll
I want somebody to speed it up for me, Then take it down slow
Keep it up, keep it up, don't be a pri
I've been waiting for somebody To pick up my stroll
I want somebody to speed it up for me, Then take it down slow
Keep it up, keep it up, don't be a pri
TESTE DE NÍVEL
6 respostas
Ordenar por: Data
Olá Tacila,
De um modo geral pude entender o seguinte:
"I´ve been waiting for somebody to pick up my stroll"=Estou esperando alguem sacar o meu ritimo.
"I want somebody to speed it up for me"=Eu quero que alguem o acelere pra mim.
"Then take it down slow"=E depois o conduza lentamente.
"Keep it up,keep it up"=E o mantenha....
De um modo geral pude entender o seguinte:
"I´ve been waiting for somebody to pick up my stroll"=Estou esperando alguem sacar o meu ritimo.
"I want somebody to speed it up for me"=Eu quero que alguem o acelere pra mim.
"Then take it down slow"=E depois o conduza lentamente.
"Keep it up,keep it up"=E o mantenha....
obrigada
e o que seria DONT BE A PRI..
e o que seria DONT BE A PRI..
Olá,
Infelizmente nao há contexto suficiente para eu te dizer o que o autor da letra quis dizer com"don´t be a pri"
DON`T BE A = nao seja um..........
Obs:te confesso que nao entendi o que ele quis dizer com "pri"
Infelizmente nao há contexto suficiente para eu te dizer o que o autor da letra quis dizer com"don´t be a pri"
DON`T BE A = nao seja um..........
Obs:te confesso que nao entendi o que ele quis dizer com "pri"
O "Urban Dictionary" propõe alguns significados para "pri", dentre os quais o que me parece mais razoável é o de "pretty": http://www.urbandictionary.com/define.php?term=pri
E aqui uma moça disse que "pri" na música de Madonna é a abreviação de "priestess" (sacerdotisa): http://br.answers.yahoo.com/question/in ... 250AAIp74H
E aqui uma moça disse que "pri" na música de Madonna é a abreviação de "priestess" (sacerdotisa): http://br.answers.yahoo.com/question/in ... 250AAIp74H
THANKS A LOT!
ME AJUDOU MUITO
ME AJUDOU MUITO
AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
Perguntei a um amigo americano, que escutou a música, a respeito. Vejam o que ele disse: "the Madonna's music says "keep it up, keep it up, don't be a pre-madonna". A pre madonna means like someone who's spoiled and gets their way all the time".