Tradução de "Travessa José do Patrocínio, n°100"

For example, how does the following address should be writing in English?

Travessa José do Patrocínio, n°100, Alto da Glória, Curitiba, PR

Anúncio Descubra seu nível de inglês em 15 minutos! - Converse grátis por 15 minutos com um professor e verifique como está o seu inglês.

Começar agora!
2 respostas
PPAULO 6 47 1.1k
I find it advisable to use a Brazilian address as it is in Portuguese. Not all postmen know English, so when the letter is aswered they might be puzzled with an adress in English wording. The same would be true with an English address, should we translate it in Portuguese and write in a letter to America or other English-speaking country.

como-escrever-os-enderecos-em-ingles-t7160-10.html
como-escrever-os-enderecos-em-ingles-t7160.html
Marcio_Farias 1 23 214
You should rewrite "For example, how does the following address should be writing in English?" as "... How should we write the following address...?"
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!