Trick..past;Lunge..ball;Cop a clobber - Tradução em português

Simon Vasconcelos 11 221
Alves tricks his way past Antonini ... Abbiati comes out to smother ... both the keeper and Alves lunge at the ball ... and the keeper gets there first, only to cop a clobbering from the Brazilian. No harm done though, and he quickly gets back to his feet to take the goal kick.

ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina vários macetes para você nunca mais se confundir na hora de dizer as horas em inglês. ACESSAR AULA
1 resposta
Telma Regina 9 65 608
"tricks his way" - uma maneira de dizer driblar.
(to trick = deceive somebody = enganar alguém)
lunge at the ball - movem-se para a bola, vão de encontro à bola
to cop a clobbering from the brazilian - levar um tranco do brasileiro.