True he's stopping shots like... - Tradução em português

11 225
Joe Hart has ...
been brilliant so far but that is not impressing Ben Culling from Rugby:
"Please can we remove Joe Hart's boots. True he's stopping shots like it's 1984, but I would rather have Will Smith's distribution. He's making England play terribly."

INGLÊS PARA VIAGENS
A professora Marcela Miranda, mais conhecida como a Tia do Inglês, ensina nesta aula introdutória o vocabulário básico de inglês para viagens. Está se preparando para sua próxima viagem? A sua jornada começa aqui! ACESSAR AULA
1 resposta
  Resposta mais votada
24 105 397
"True he's stopping shots like it's 1984, but I would rather have Will Smith's distribution."

"É verdade que ele está parando (defendendo) bolas como se fosse o fim do mundo (bastante), mas eu acho que a distribuição do Will Smith é melhor".

Notas:

1) 1984 foi um dos anos em que o mundo supostamente acabaria (assim como 2000 e 2012).

2) Entendo que, ao final, é feita uma referência à técnica de distribuição da bola de Will Smith, que aparentemente aventurou-se em uma partida de futebol, mas desconheço a referência exata para sugerir uma tradução mais precisa.