Vant - I vant to kiss your tush - Tradução em português

Bom dia, eu estava assistindo ao filme Hotel Transylvania e o vampiro diz a frase "I vant to kiss your tush." Eu não consigo encaixar a palavra VANT nessa frase. É uma cena no inicio do filme quando o vampiro brinca com seu bebê.
No dicionário a palavra significa : air current, airflow, breaking wind;


Tks

ATIVE O ENGLISH PLUS POR R$ 8/MÊS Além de aprender sem anúncios, você terá acesso: aos Cursos do English Experts, a respostas verificadas por especialistas (ilimitado) e ao aplicativo Meu Vocabulário. ATIVAR AGORA
2 respostas
Donay Mendonça 22 107 1.6k
Dicas:

Esse "vant" é o mesmo que "want"(querer) no contexto dado. Talvez uma forma de se ironizar, etc., o inglês do vampiro.

Veja um comentário do site norte americano 'articles.redeyechicago.com':

''The concept of ostracized creatures seeking respite has promise. Recently “ParaNorman” got a lot of funny, exciting mileage from showing how both people and monsters can feel unfairly judged by the way they look. “Hotel Transylvania,” however, relies on weak humor like Dracula saying “I want to kiss your tush!” (instead of “suck your blood”) and Mavis loving “scream cheese,” which is, of course, cream cheese that screams. Add ridiculously outdated musical references (Dave Matthews Band? Slipknot?) and, typical to all Sandler movies, forced sentimentality and it's extremely difficult to believe veteran “Saturday Night Live” writer Robert Smigel had any input on the script.''
Obrigado Donay.

Minha primeira impressão inclusive foi pensar que era o want mesmo, pensei ate que a legenda estaria errada, mas ouvindo o áudio eu escutei o vant e ai fiquei com o nó na cabeça rs.