Você não pode dar ordem no mundo - Tradução em português
Traduzam pra mim, por favor: "Você não pode dar ordem no mundo do lado de fora para que tudo aconteça como você quer que aconteça. Não adianta mandar a chuva parar. Pegue o guarda-chuva e saia."
TESTE DE NÍVEL
4 respostas
Ordenar por: Data
"You can't, from the outside/space, tell the world what to do so that everything can happen as you want it to. There is no point in telling the rain "STOP!". Pick up your umbrella and go out." -- RoinujNosde, https://forum.wordreference.com/threads ... t-16873927
"You cannot pretend to rule the world so as to have it your way. Don't expect the rain to cease. Go ahead and sing in the rain." -- uchi.m, https://forum.wordreference.com/threads ... t-16873920
"You cannot control the world as an outsider so that everything happens the way you want. It is foolish to tell the rain to stop. Instead, take your umbrella, go out and face it." -- Joca, https://forum.wordreference.com/threads ... t-16874018
Good afternoon, Inês.
Depending on the context, I believe you could say:
Você não pode dar ordem no mundo do lado de fora para que tudo aconteça como você quer que aconteça. Não adianta mandar a chuva parar. Pegue o guarda-chuva e saia.
(1) You can not put the world in order (from) outside in order to make everything happens as you wish. It is no use giving orders to stop the rain. Take your umbrella and leave.
(2) You can not give orders to the world behind the scenes so that everything happens as you wish. It is futile to ask for the rain does not come. Pick up your umbrella and get out.
(3) You are not able to tell the world what to do so that everything happens as you wish. There is no point in telling the rain to come to a halt. Get your umbrella and go.
REFERENCES:
(1) Pearson Education. Longman Dictionary. 2004.
(2) ETHRIDGE, Kristen. Second Chance Sweethearts. Page 16. Harlequin. 2015.
(3) Collins Online Dictionary.
Depending on the context, I believe you could say:
Você não pode dar ordem no mundo do lado de fora para que tudo aconteça como você quer que aconteça. Não adianta mandar a chuva parar. Pegue o guarda-chuva e saia.
(1) You can not put the world in order (from) outside in order to make everything happens as you wish. It is no use giving orders to stop the rain. Take your umbrella and leave.
(2) You can not give orders to the world behind the scenes so that everything happens as you wish. It is futile to ask for the rain does not come. Pick up your umbrella and get out.
(3) You are not able to tell the world what to do so that everything happens as you wish. There is no point in telling the rain to come to a halt. Get your umbrella and go.
REFERENCES:
(1) Pearson Education. Longman Dictionary. 2004.
(2) ETHRIDGE, Kristen. Second Chance Sweethearts. Page 16. Harlequin. 2015.
(3) Collins Online Dictionary.