Watch it fly by as the pendulum swings - Tradução em português

Eu costumo aprender inglês ouvindo músicas e lendo a letra. Sou iniciante e fiquei com dúvida na tradução do seguinte trecho:

"Watch it fly by as the pendulum swings".

Traduzi no google mesmo e tive o seguinte resultado:

"Vê-lo voar como o pêndulo".

Então eu fiquei sem saber o uso da palavra "by" na frase. Porque se eu tirar a palavra "by", a frase não vai mudar nada na tradução.

Alguém me ajuda! Qual o significado desse "by"?

COMO COMBINAR PALAVRAS EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Denilso de Lima, autor do livro "Combinando Palavras em Inglês", ensina como as collocations (combinações de palavras) podem ajudar você a falar inglês com mais naturalidade. ACESSAR AULA
3 respostas
Ordenar por: Data
Donay Mendonça 23 127 1.7k
John,

Sem contexto, é possível uma tradução literal:

Watch it fly by as the pendulum swings.
Observar (isto) passar voando enquanto o pêndulo balança.

Fly by: passar (por algum lugar) voando


Com o contexto, pode haver outras interpretações.
O contexto seria esse:

"Time is a valuable thing
Watch it fly by as the pendulum swings
Watch it count down 'till the end of the day
The clock ticks life away"

Mudaria algo?
Donay Mendonça 23 127 1.7k
JohnSE,

Muda o fato de "fly by" estar se referindo ao "tempo". Melhora o entendimento da sentença.

Watch it fly by as the pendulum swings.
Observe-o "voar"(passar rápido) enquanto o pêndulo balança.