We catch up tomorrow - Tradução em português

Olá, gostaria de saber qual a traduação mais apropriada para as sentenças:

1. We catch up tomorrow
2. Meeting my fetish pals

Grato!

COMO COMBINAR PALAVRAS EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Denilso de Lima, autor do livro "Combinando Palavras em Inglês", ensina como as collocations (combinações de palavras) podem ajudar você a falar inglês com mais naturalidade. ACESSAR AULA
1 resposta
Marcio_Farias 1 24 214
Pelo que vi na Internet,

1. Vamos nos encontrar amanhã (para pôr a conversa/os assuntos etc em dia).
2. Essa eu não sei! Pensei em "Amigos-fetiche", mas não a acho correta.