Were you ever...? - Tradução em português
Nas frases abaixo:
Were you ever hit by your mother when you were a child ?
Yes, I was sometimes hit by my mother when I was a child.
Como fica a tradução ? Pintou a dúvida !!
Thanks in advance !
Were you ever hit by your mother when you were a child ?
Yes, I was sometimes hit by my mother when I was a child.
Como fica a tradução ? Pintou a dúvida !!
Thanks in advance !
ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS
1 resposta
Literalmente, seria: você já foi alguma vez batido pela sua mãe, mas claro não se fala assim em português.
Falariamos:
Were you ever hit by your mother when you were a child ?
Sua mãe já bateu em você quando você era criança?
Yes, I was sometimes hit by my mother when I was a child.
Sim, as vezes minha mãe me batia quando eu era criança.
Falariamos:
Were you ever hit by your mother when you were a child ?
Sua mãe já bateu em você quando você era criança?
Yes, I was sometimes hit by my mother when I was a child.
Sim, as vezes minha mãe me batia quando eu era criança.