What a miss by Xavi... - Tradução em português
What a miss by Xavi, who replicates Frank Lampard's act in the 2005 Chelsea-Liverpool semi by ballooning over from six yards out. That all came from a deep Daniel Alves cross from the right. A proper look of frustration spreads right across Xavi's coupon. "I had the same problem with morning glory, a pernicious, vicious bindweed," writes Michael Aston. "It took two years to destroy, I removed hedges and applied poisons liberally. Fact is, you have to attack the roots. A bit like footie." You mean footie as in football, the sport? Or are you referring to some kind of fungal infection? It sounds like a fungal infection. I don't know much about gardening, but barstool footcare advice I can dispense. Keep the feet dry at all times, apply plenty of talcum powder, wear cotton socks.
Por favor, traduzir as partes em negrito. Obrigado.
Por favor, traduzir as partes em negrito. Obrigado.
COMO COMBINAR PALAVRAS EM INGLÊS
1 resposta
Sugestão para a tradução no contexto:
Que desperdício do Xavi, que repetiu a jogada de Frank Lampard na semifinal entre Chelsea e Liverpool em 2005 jogando a bola muito acima da trave de uma distância de um pouco mais de 5,5 metros. A jogada começou de um cruzamento de Daniel Alves pela direita para o meio de campo. Xavi exibiu uma legítima expressão de frustração em sua cara. "Eu tive o mesmo problema com uma gloriosa manhã, uma erva daninha perniciosa e cruel", escreve Michael Aston. "Levei dois anos para destruir, eu removi as cercas vivas e apliquei venenos. O fato é que você tem que atacar as raízes. Um pouco como no futebol." Você quer dizer "footie" como em futebol, o esporte? Ou você está se referindo a algum tipo de infecção por fungos (nos pés)? Me parece com uma infecção por fungos. Eu não entendo muito de jardinagem mas conselho de cuidados para os pés de um banco de balcão de bar, eu posso dar. Mantenha os pés secos o tempo todo, aplique muito talco, vista meias de algodão.
Comments:
"Footie" além de se referir à futebol, também é uma gíria para pés. O autor fez uma brincadeira com o leitor que estava fazendo um comentário no "MBM" sobre uma erva daninha, que era assunto à parte no momento do jogo.
Que desperdício do Xavi, que repetiu a jogada de Frank Lampard na semifinal entre Chelsea e Liverpool em 2005 jogando a bola muito acima da trave de uma distância de um pouco mais de 5,5 metros. A jogada começou de um cruzamento de Daniel Alves pela direita para o meio de campo. Xavi exibiu uma legítima expressão de frustração em sua cara. "Eu tive o mesmo problema com uma gloriosa manhã, uma erva daninha perniciosa e cruel", escreve Michael Aston. "Levei dois anos para destruir, eu removi as cercas vivas e apliquei venenos. O fato é que você tem que atacar as raízes. Um pouco como no futebol." Você quer dizer "footie" como em futebol, o esporte? Ou você está se referindo a algum tipo de infecção por fungos (nos pés)? Me parece com uma infecção por fungos. Eu não entendo muito de jardinagem mas conselho de cuidados para os pés de um banco de balcão de bar, eu posso dar. Mantenha os pés secos o tempo todo, aplique muito talco, vista meias de algodão.
Comments:
"Footie" além de se referir à futebol, também é uma gíria para pés. O autor fez uma brincadeira com o leitor que estava fazendo um comentário no "MBM" sobre uma erva daninha, que era assunto à parte no momento do jogo.