What about you? - Tradução em português

Caros colegas, parece simples, mas eu não conseguir traduzir essa frase da lição 03 do curso para tímidos. What about you?

Agradeço desde já!

CENTENAS DE EXPRESSÕES DO INGLÊS
Preparamos um plano de estudos para ajudar você a dominar centenas de palavras e expressões do inglês em tempo recorde. EXPERIMENTE AGORA
6 respostas
Ordenar por: Data
Jerry Dorien 4 48
Hi marta,

Quando alguém lhe pergunta algo você responde e depois você quer saber o mesmo da pessoa, então usamos essa frase quando queremos fazer a mesma pergunta pra pessoa.

And what about you? (e você?)

Exemplo:

Simon: What are your favorite books? (Quais são os seus livros preferidos?)
Jeniffer: I like novel and fiction (Eu gosto de romance e ficção) and what about you? (e você?)

See you!
Jerrydorien agora eu entendi, então fica assim? Simon pergunta pra Jeniffer e Jeniffer diz e você?

Thank! Não sei o que seria de mim sem o English Experts.
Qual a razão de se usar o pronome objeto na frase em inglês?

What about us?
Marcio_Farias 1 24 214
Valquirio Souza escreveu:Qual a razão de se usar o pronome objeto na frase em inglês?
What about us?
Há (sempre) uma razão. "What about us?" = "E (quanto a) nós?" "O que nos acontecerá?" "O que será de nós?"

Exemplo:

A: "They've beamed all the people they could onto that planet, the last bastion of survival. The aliens have destroyed every other planetary system on the galaxies."
B: "What about us? Tough luck on you, guys. They won't beam you. The aliens have also destroyed our ridiculously complex beaming system."

A: "Eles teletransportaram todas as pessoas que puderam para aquele planeta, o último bastião da sobrevivência. Os alienígenas destruíram todos os outros sistemas planetários das galáxias".
B: "E (quanto a) nós? Azar de vocês, caras. Eles não vão transportá-los. Os alienígenas também destruíram nosso complexo e ridículo sistema de teletransporte".
Marcio_Farias 1 24 214
What B should have told A: " Tough luck on you, guys. They won't beam you. The aliens have also destroyed our ridiculously complex beaming system."

O que B devia ter dito a A: "Azar de vocês, caras. Eles não vão transportá-los. Os alienígenas também destruíram nosso complexo e ridículo sistema de teletransporte".
COMO COMBINAR PALAVRAS EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Denilso de Lima, autor do livro "Combinando Palavras em Inglês", ensina como as collocations (combinações de palavras) podem ajudar você a falar inglês com mais naturalidade. ACESSAR AULA
Acrescentando também, é como se fosse uma frase já pronta... Se alguém te fizer uma pergunta e você também querer jogá-la para a tal pessoa, use "What about you?"'. Tem um significado de "E quanto a você?" ou " E você?"