Whenever you have a chance - Tradução em português
Meu amigo disse “whenever you have a chance, could you send me that email?” Coloquei no tradutor e não fez sentido o “whenever” embora eu tenha entendido a frase.
Seria “quando você tiver chance...?”
Seria “quando você tiver chance...?”
INGLÊS PARA VIAGENS
1 resposta
Resposta mais votada
Dependendo do contexto whenever pode ser traduzido como, "sempre que", "qualquer hora que" ou "quando"
Nesse exemplo:
Whenever you have a chance = Quando você puder.
Nesse exemplo:
Whenever you have a chance = Quando você puder.