Tradução de "who has ruled the country for 30 years"

Robotic 20
Como já diz o título, eu queria saber a tradução de "Hun Sen, who has ruled the country for 30 years."
Estou confuso porque pra mim seria "Hun Sem, que governou o país POR 30 anos", mas o tradutor diz que "Hun Sen, que governou o país HÁ 30 anos"...
Obrigado!
MENSAGEM PATROCINADA Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 15 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores e linguistas certificados. O resultado sai na hora e com gabarito.

Iniciar o Teste Online!
1 resposta

Ricardo F. Bernardi 11435 19 232
PRESENT PERFECT TENSE:

Hun Sen, who has ruled the country for 30 years.
>> Hun Sen, que governou / tem governado o país por 30 anos.

PAST SIMPLE TENSE:

Hun Sen, who ruled the country 30 years ago.
>> Hun Sen, que governou o país há 30 anos.
>> Hun Sen, que governou o país 30 anos atrás.