Wiped, sweet a being, head - Tradução em português

´Even the prince's father, old as he was, could not behold her with indifference, but wiped his eye-glass and used it very much, and said very often to the queen, that he had never seen so sweet a being. / The king's son handed Cinderella to one of the most distinguished seats on the daïs at the top of the Hall, and begged she would allow him to hand her some refreshments. Cinderella received them with great grace. When this was over, the prince requested to have the honour of dancing with her. Cinderella smiled consent; and the delighted prince immediately led her out to the head of the dance, just about to commence.´

O que quer dizer ´ but wiped his eye-glass and used it very much´? No trecho ´sweet a being´qual é a função do ´a´?
O que quer dizer ´on the daïs at the top of the Hall´ e ´and the delighted prince immediately led her out to the head of the dance, just about to commence.´? O que quer dizer ´head ´no contexto?

AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
Isa Mara Lando é uma referência entre os profissionais de tradução. Ela já traduziu mais de 100 livros, entre eles estão obras de autores aclamados, como: George Orwell, Salman Rushdie e Walter Isaacson (a biografia de Einstein). Nesta aula gratuita, Isa dá várias dicas de vocabulário. ACESSAR AULA
1 resposta
Donay Mendonça 23 127 1.7k
Milamilis,

Minha contribuição:


1. but wiped his eye-glass and used it very much.
mas limpou sua lente e a usou muito.

2. so sweet a being: um ser tão doce, meigo


Boa sorte!