World championship coin flipping, etc - Tradução em português
Esta semana me deparei com algumas expressoes que não entendi muito bem,
com a gentileza dos amigos do Forúm, gostaria que dessem alguma equivalencia para essas frases
que não fui capaz de traduzir.
I compare it to something like, umm, world championship coin flipping.
I think were going to have to put it to empirical test...
I was just reading that there was an actual competition, a world championship in Rock, Paper, Scissors, and that the UK, the UK kicked America's ass in the rock paper scissors...
com a gentileza dos amigos do Forúm, gostaria que dessem alguma equivalencia para essas frases
que não fui capaz de traduzir.
I compare it to something like, umm, world championship coin flipping.
I think were going to have to put it to empirical test...
I was just reading that there was an actual competition, a world championship in Rock, Paper, Scissors, and that the UK, the UK kicked America's ass in the rock paper scissors...
TESTE DE VOCABULÁRIO
2 respostas
Ordenar por: Data
Lucas,
I compare it to something like, umm, world championship coin flipping.
Eu comparo isto a algo como, tirar a sorte na moeda em um campeonato mundial.
I think were going to have to put it to empirical test.
Eu acho que vamos ter que fazer um teste empírico com isto.
Empírico: Que se baseia somente na experiência ou observação, ou por elas se guia, sem levar em consideração teorias ou métodos científicos; rotineiro. - Michaelis
the UK kicked America's ass. >> O Reino Unido acabou com os EUA.
I compare it to something like, umm, world championship coin flipping.
Eu comparo isto a algo como, tirar a sorte na moeda em um campeonato mundial.
I think were going to have to put it to empirical test.
Eu acho que vamos ter que fazer um teste empírico com isto.
Empírico: Que se baseia somente na experiência ou observação, ou por elas se guia, sem levar em consideração teorias ou métodos científicos; rotineiro. - Michaelis
the UK kicked America's ass. >> O Reino Unido acabou com os EUA.
Por um momento eu imaginei uma multidão de pessoas competindo num campeonato mundial de cara ou coroa (coin flipping), mas a tradução do Donay ficou muito mais sensata