You are the one that I want - Tradução em português

Boa tarde!

A tradução de You Are The One That I Want é = Você é que eu quero. Não consigo entender o significado de the one? O que isso muda na frase? Não poderia ser somente The one?

ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina vários macetes para você nunca mais se confundir na hora de dizer as horas em inglês. ACESSAR AULA
2 respostas
Breckenfeld 3 15 132
Minha sugestão:

Eu traduzia como: você é quem eu quero.

The one poderia ser traduzido como a pessoa, o alguém, etc.

Dependendo do contexto também pode significar como alguém que se quer para o resto vida...

Até mais!
Carls 2 78
Só para acrescentar:

The one = a pessoa; a tal, o tal; a única, o único

You are the one I want = você é a (pessoa) que eu quero; você é a única (Ou o único) que eu quero
Duda, you are the one = Duda, você é a tal/o tal
COMO COMBINAR PALAVRAS EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Denilso de Lima, autor do livro "Combinando Palavras em Inglês", ensina como as collocations (combinações de palavras) podem ajudar você a falar inglês com mais naturalidade. ACESSAR AULA