Tradução de "you don't have to suffer"

A tradução da frase abaixo está correta?

English: Hahahaha! So you don't have to suffer eating chicken and broccoli everyday. You just have to buy it. Eaaaaaasy.

Português: Hahahaha! Então você não precisa sofrer comendo frango e brócolis todo dia. Você só precisa comprá-lo. Fáaaacil.
MENSAGEM PATROCINADA Você sabe como está o seu nível de inglês? Teste agora GRÁTIS em apenas alguns minutos.

Clique aqui para iniciar o Teste Online!
Avatar do usuário Ricardo F. Bernardi 10530 17 205
You don't have to suffer.
>> Você(s) não tem (têm) de sofrer.
>> Você(s) não tem (têm) que sofrer.
Avatar do usuário PPAULO 40605 6 32 708
Could also be: Hahahaha! Então você não precisa aturar/aguentar comer frango e brocólis todo dia. Só precisa comprá-lo. Fáaacil.
Exatamente isto que você comentou. A frase está correta.

You do not have to suffer = Você não precisa sofrer.