Tradução de "you guys gonna rock"

amenezes
Alguém sabe qual o significado de "you guys gonna rock", qual a melhor tradução?
Anúncio Converse grátis por 15 minutos com um professor e verifique como está o seu nível de inglês. Perder o medo de se comunicar é o primeiro passo para a fluência. Cadastre-se na Cambly e experimente o método sem compromisso.

Iniciar Conversação
3 respostas
Ordenar por: Autor
amenezes
Obrigado pelas explicações, ajudaram muito.

Tinha visto na web algo como, "Vocês são fortes" e "Vocês tem a força".
PPAULO 60520 6 45 1076
Could be. And it could mean "vocês vão arrasar!"

You rocks/you guys rock! is a known expression that means, you are great! (generally said in awe when somebody helps you to solve something very tricky. and sometimes making it seeming as it´s too easy!)

========
In a more literal way, it could have to do "dance" (or sing, or enjoy it) for example, mainly in Rock In Rio. he hee.
Talles Resende 50 1
The word GUY is an informal word and means "cara", "rapaz" or it can be translated as "pessoal".
For example:

*He is a nice guy. - Ele é um cara legal.
*Hello guys! - Olá, pessoal!

The word ROCK, as a verb, means "balançar", "agitar".
For example:

*He rocked the baby to sleep. - Ele balançou o bebê para dormir.

So, the sentece "you guys gonna rock" can be translated as : "Pessoal, vocês vão balançar!" or "Vocês vão agitar"

I think it helps you.
Anúncio Você tem medo de falar inglês? - Se você já estudou inglês mas ainda se sente inseguro(a) saiba que o primeiro passo é se expor ao idioma. Converse grátis por 15 minutos com um professor de inglês nativo, você vai se surpreender o quanto isso pode fazer a diferença.

Começar agora!