Tradução de "you leave me in the dirt"

Hey, guys!

Será que vocês podem me dizer a tradução desta frase e como ela ficaria no passado?

  • You leave me in the dirt.

Muito obrigada!
MENSAGEM PATROCINADA Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 15 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores e linguistas certificados. O resultado sai na hora e com gabarito.

Clique aqui para iniciar o Teste Online!
Avatar do usuário Redseahorse 8090 1 13 145
Penso que o DIRT aqui define alguém 'desvalorizado, menosprezado, desconsiderado, pra baixo...'

Sugestão:

You leave me in the dirt ( Você me faz sentir pra baixo).
You left me in the dirt ( Você me fez sentir pra baixo).

Blz!