You should have been writing. - Tradução em português

Encontrei essa construção estudando sobre Verb Phrases.
You Should have been writing
Seria: Voce deveria ter estado escrevendo ?
È isso mesmo ? Se não, como fica então ?
Thanks in advance !

MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Adir Ferreira, autor do livro "A Chave do Aprendizado da Língua Inglesa", nos conta como se tornou um Expert em pronúncia e dá várias dicas para você se comunicar melhor em inglês. ACESSAR AULA
2 respostas
Ordenar por: Data
Ola. Eu traduziria como "você deveria ter escrito"
Você deveria estar escrevendo.

O Present Perfect Continuous dá essa ideia de estar fazendo algo por determinado tempo. "I have been waiting for a girl like you". "Estou venho esperando por uma garota como você".

Talvez um complemento cairia bem nessa frase..."You should have been writing your thesis since last semester". "Você deveria estar escrevendo sua tese desde o último semestre".