Your busted baby's gonna make it up - Tradução em português

Eu li isso em uma música que estou tentando traduzir.

http://www.elyrics.net/read/b/brett-det ... yrics.html

Ele fala essa frase três vezes, mas não faço ideia do que se trata. Procurei "busted baby" mas não gostei dos resultados. A música parece ser um pedido de desculpas, com um peso romântico, e em alguns locais isso é tratado como "sexual slang". É isso mesmo?

Obrigado desde já!

INGLÊS PARA VIAGENS
A professora Marcela Miranda, mais conhecida como a Tia do Inglês, ensina nesta aula introdutória o vocabulário básico de inglês para viagens. Está se preparando para sua próxima viagem? A sua jornada começa aqui! ACESSAR AULA
2 respostas
Ordenar por: Data
Donay Mendonça 23 127 1.7k
Rafael,

Possibilidades:

Seu queridinho (que foi) capturado vai te compensar.
O seu amor que foi preso vai se redimir.
O seu querido (que foi arrasado) vai correr atrás do prejuízo.
Thomas 7 62 297
"Busted" can mean "captured" or "arrested". There's no doubt about that. But it has other meanings. "Baby" could be broke, without money. Or "Baby" may have a secret that is now known to others. Let me give you two examples.

Mary - Hello, Paul!
Paul - Hello, JIll!
Mary - Jill? Did you just call me Jill? Are you dating someone called Jill?
Paul - I'm busted! Yes, I've been seeing a girl called Jill for two weeks and I can't get her out of my mind.

Fred does not have a driving license. Last night his dad found him at the supermarket. Fred had driven there in a friend's car. He is so busted!

Songs, especially rock and roll songs, are not good sources of clear thoughts and good grammar. Sometimes not even the composers seem to know what they are writing. There are often many ways to interpret a song's lyrics.