Tradução:I'm just thankful for the people that never left me

Heey! Qual seria a traduçao de :I'm just thankful for the people that never left me = "eu sou grato para as pessoas que nunca me deixaram" ou "eu só agradeço as pessoas que nunca me deixaram"?
Ou se tiver outra tradução qual é? Ou qual ficaria melhor?

ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina vários macetes para você nunca mais se confundir na hora de dizer as horas em inglês. ACESSAR AULA
1 resposta
Cinnamon 16 60 498
Sugestão:

"Apenas agradeço as pessoas que nunca me deixaram."

Cheers!