Tradução:I'm just thankful for the people that never left me
Heey! Qual seria a traduçao de :I'm just thankful for the people that never left me = "eu sou grato para as pessoas que nunca me deixaram" ou "eu só agradeço as pessoas que nunca me deixaram"?
Ou se tiver outra tradução qual é? Ou qual ficaria melhor?
Ou se tiver outra tradução qual é? Ou qual ficaria melhor?
COMO COMBINAR PALAVRAS EM INGLÊS
1 resposta
Sugestão:
"Apenas agradeço as pessoas que nunca me deixaram."
Cheers!
"Apenas agradeço as pessoas que nunca me deixaram."
Cheers!