Tradução: We both ran from the room, past the pirate display

Não consegui entender o significado ou a função de past, no trecho a seguir:

'That's the security alarm,' said Anna, quickly putting down the coffe. 'Somebody must be stealing something!'
We looked at each other. 'The necklace!' we said together.
We both ran from the room, past the pirate display in the next room. Then we hurried down the stairs to the old part of the museum.

MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Adir Ferreira, autor do livro "A Chave do Aprendizado da Língua Inglesa", nos conta como se tornou um Expert em pronúncia e dá várias dicas para você se comunicar melhor em inglês. ACESSAR AULA
2 respostas
Ordenar por: Data
  Resposta mais votada
6 26 454
You should read: To run past something / somewhere; To go past something / somewhere.

Would you mind tell us the reference?

Regards,

Ricardo.
AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
Isa Mara Lando é uma referência entre os profissionais de tradução. Ela já traduziu mais de 100 livros, entre eles estão obras de autores aclamados, como: George Orwell, Salman Rushdie e Walter Isaacson (a biografia de Einstein). Nesta aula gratuita, Isa dá várias dicas de vocabulário. ACESSAR AULA
Ah, esse past é o ran past abreviado para evitar repetição? (Nós passamos correndo pelo display dos piratas da sala ao lado) Assim, entendi. Pensei que era uma palavra independente, no contexto.

Obrigado! Segue a foto do livro:
Imagem