Transcrição de áudio: The day of the dead was...

Boa tarde senhores,

Sou iniciante e me deparei com o seguinte audio em anexo:

Pelo que eu entendi ele pergunta:
- When is the day of the dead ?

Ele responde:
- The day of the dead was when is November first

Eu responderia dessa forma abaixo..

- The day of the dead was on November first?

Qual a diferença?
Entendi o audio errado?

to entendendo mais nada Rsrs , agradeço muito quem puder

me ajudar e parabens ao fórum. Está demais !!

Mais Votada Mais Votada

Avatar do usuário Juliana Rios 18850 21 98 389
Olá Ygor. Esta é a transcrição do áudio:

"When is the Day of the Dead?
November 1st. The Day of the Dead was and is November 1st."

Como você pode ver, ele diz "was and is" (era e ainda é) em vez de "was when is".
MENSAGEM PATROCINADA Para aprender mais sobre os Tempos Verbais baixe agora o: Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um resumo bem estruturado para revisar os conceitos que você aprendeu na escola.

Clique aqui e saiba como baixar!
Juliana Rios escreveu:Olá Ygor. Esta é a transcrição do áudio:

"When is the Day of the Dead?
November 1st. The Day of the Dead was and is November 1st."

Como você pode ver, ele diz "was and is" (era e ainda é) em vez de "was when is".


Posso escrever também dessa forma correto? "The Day of the Dead was and is on November 1st."
Avatar do usuário Juliana Rios 18850 21 98 389
Sim Ygor, você pode. [Evento / feriado / etc.] is on [data específica] é uma construção perfeita.