Transcrição de áudio: The day of the dead was...

30
Boa tarde senhores,

Sou iniciante e me deparei com o seguinte audio em anexo:

Pelo que eu entendi ele pergunta:
- When is the day of the dead ?

Ele responde:
- The day of the dead was when is November first

Eu responderia dessa forma abaixo..

- The day of the dead was on November first?

Qual a diferença?
Entendi o audio errado?

to entendendo mais nada Rsrs , agradeço muito quem puder

me ajudar e parabens ao fórum. Está demais !!
MENSAGEM PATROCINADA Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 15 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores e linguistas certificados. O resultado sai na hora e com gabarito.

Iniciar o Teste Online!
3 respostas
Ordenar por: Data

Resposta aceita Resposta aceita
19280 24 100 396
Olá Ygor. Esta é a transcrição do áudio:

"When is the Day of the Dead?
November 1st. The Day of the Dead was and is November 1st."

Como você pode ver, ele diz "was and is" (era e ainda é) em vez de "was when is".

30
Juliana Rios escreveu:Olá Ygor. Esta é a transcrição do áudio:

"When is the Day of the Dead?
November 1st. The Day of the Dead was and is November 1st."

Como você pode ver, ele diz "was and is" (era e ainda é) em vez de "was when is".
Posso escrever também dessa forma correto? "The Day of the Dead was and is on November 1st."

19280 24 100 396
Sim Ygor, você pode. [Evento / feriado / etc.] is on [data específica] é uma construção perfeita.