Transcrição de áudio: The day of the dead was...

Boa tarde senhores,

Sou iniciante e me deparei com o seguinte audio em anexo:

Pelo que eu entendi ele pergunta:
- When is the day of the dead ?

Ele responde:
- The day of the dead was when is November first

Eu responderia dessa forma abaixo..

- The day of the dead was on November first?

Qual a diferença?
Entendi o audio errado?

to entendendo mais nada Rsrs , agradeço muito quem puder

me ajudar e parabens ao fórum. Está demais !!

CENTENAS DE EXPRESSÕES DO INGLÊS
Preparamos um plano de estudos para ajudar você a dominar centenas de palavras e expressões do inglês em tempo recorde. EXPERIMENTE AGORA
3 respostas
Ordenar por: Data
  Resposta mais votada
24 105 397
Olá Ygor. Esta é a transcrição do áudio:

"When is the Day of the Dead?
November 1st. The Day of the Dead was and is November 1st."

Como você pode ver, ele diz "was and is" (era e ainda é) em vez de "was when is".
POWER QUESTIONS
O professor das celebridades Daniel Bonatti ensina várias técnicas para você ter conversas melhores mesmo com conhecimentos básicos de inglês. Com as power questions você vai aprender a direcionar a conversa para onde quiser e com isso alcançar seus objetivos na comunicação. ACESSAR AULA
Juliana Rios escreveu:Olá Ygor. Esta é a transcrição do áudio:

"When is the Day of the Dead?
November 1st. The Day of the Dead was and is November 1st."

Como você pode ver, ele diz "was and is" (era e ainda é) em vez de "was when is".
Posso escrever também dessa forma correto? "The Day of the Dead was and is on November 1st."
24 105 397
Sim Ygor, você pode. [Evento / feriado / etc.] is on [data específica] é uma construção perfeita.