Transcrição de vídeo do Youtube: Jim Parsons

Hi!
I've tried and tried but can't unsderstand some words.. Can you please help me unsderstand the words in bold? Are they correct? And what exactly do they mean?
Thaks a lot!!

3'02"
D: You you feel that at 40 you threshold the bland mark and you no longer have the responsibility to conduct yourself…
J: With the decorum or whatever

3'51"
J: We had a big shanty in my house. We.. I planned it with a couple of friends of mine, this whole texas theme, the

4'20"
D: I don’t know if you can tell, there are ryan stones both on that but of the pant and the

AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
Isa Mara Lando é uma referência entre os profissionais de tradução. Ela já traduziu mais de 100 livros, entre eles estão obras de autores aclamados, como: George Orwell, Salman Rushdie e Walter Isaacson (a biografia de Einstein). Nesta aula gratuita, Isa dá várias dicas de vocabulário. ACESSAR AULA
2 respostas
Ordenar por: Data
  Resposta mais votada
9 65 608
Dicas:

"...at 40 you threshold the bland mark..." - aos 40 você atinge um nível de tranquilidade ... (tradução no contexto)

"With the decorum..." - com o decoro (compostura)

"We had a big shindig in my house." - Nós fizemos uma grande festa em minha casa.
(shindig - festa animada)

"...there are rhinestones..." - há strass...
(rhinestones - strass)

http://www.merriam-webster.com/dictionary/shindig
http://www.merriam-webster.com/dictionary/rhinestone
COMO COMBINAR PALAVRAS EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Denilso de Lima, autor do livro "Combinando Palavras em Inglês", ensina como as collocations (combinações de palavras) podem ajudar você a falar inglês com mais naturalidade. ACESSAR AULA
Thanks a lot!!!