Cross-cultural differences when it comes to jokes/lines in English.

PPAULO 6 49 1.3k
At the dailythemedcrosswordanswers.com they have the following riddle:

There was a plane crash every single person died. Who survived?
The answer: married couples. :-)

Funny how they play with words and how some words and expressions are difficult (to say the least) to translate! ;-)
There comes a time in learning when we are better off not translating things (mainly jokes and privy jokes) said in the fly, at the spur of the moment as it happens at the Oscar Award ceremony broadcasting. Just getting their point across would be advisable.

ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina vários macetes para você nunca mais se confundir na hora de dizer as horas em inglês. ACESSAR AULA
1 resposta
Totally agreed. Translating word by word is not worth the trouble and often the outcome is not comprehensible to English native speakers, however, translating ideas is much more worthwhile.