Travel x Trip x Charge x Cost: Qual a diferença

Vivnk
What's the difference between Travel and Trip/ Charge and Cost? :?

And that means Foolishly? :?


Thanks!
Cambly Brasil - Mensagem Patrocinada Faça uma Aula GRÁTIS de inglês com um professor de nativo e avalie se você é capaz de se comunicar com um estrangeiro. Consulte condições.

Começar agora!
4 respostas
Ordenar por: Data
Agnes 20
Travel and Trip. Geralmente é assim:
Trip - substantivo
Travel - verbo
My trip to Japan was cool. (minha viagem pro Japão foi legal)
I travelled to Japan and it was cool. ( viajei pro Japão e foi legal)

Maaas... Travel tb pode ser usado como se fosse um adjetivo:
Travel plans (características dos planos)
E tb pode ser usado como substantivo:
Travel broadens de mind (provérbio, algo como: viajar abre a mente)

Charge: cobrança, cobrar
Cost: custo, custar
I am charged all whole time in my office. The charges never end! (sou cobrada o tempo todo no escritório. As cobranças nunca acabam!)
My trip cost me an arm and a leg (minha viagem me custou os olhos da cara)

That´s it!

Regards,

Agnes
Donay Mendonça 62995 22 99 1527
Pessoal,

Complementando,

1.Travel:Verbo:Viajar
a.They travel a lot in December.(Eles viajam muito em dezembro.)
b.We enjoy traveling by train.(Gostamos de viajar de trem.)

2.Travel:Substantivo:(Relativo a) viagem
a.Travel expenses.(Despesas com viagem.)
b.Travel agency.(Agência de viagem.)

3.Trip:Substantivo:Viagem
a.Have a nice trip.(Boa viagem.)
b.He is away on a trip.(Ele esta viajando./Esta fazendo uma viagem.)

Bons estudos!
Sissi_B
Trip you can also use to say when someone is "stoned" and is hallucinating.

For exemple: LSD makes me go on a trip.
luiscelestino
hahaha... nice example, Sissi xD