"Trumps can't stop cashing in on the Presidency"

Eric Trump makes American taxpayers to pay $97,000 to make Uruguay Great Again.Eric conducts Trump business in Uruguay and American taxpayers have to pay the bill of $97,000 for his trip. Trumps can't stop cashing in on the Presidency.

Make America Great again my ass.

Mais Votada Mais Votada

Avatar do usuário Carls 3140 2 74
Sugestão:

Em vez de:
Eric Trump makes American taxpayers to pay $97,000 to make Uruguay Great Again.Eric conducts Trump business in Uruguay and American taxpayers have to pay the bill of $97,000 for his trip. Trumps can't stop cashing in on the Presidency.

Make America Great again my ass.


Sugiro:
Eric Trump makes American taxpayers pay $97,000 make Uruguay Great Again.Eric conducts Trump's business in Uruguay and American taxpayers have to pay the bill of $97,000 for his trip. Trumps can't stop cashing in on the Presidency.

Make America Great again my ass.

Nota:
1- Make + complemento + verbo sem "to"
Eric Trump makes American taxpayers pay $97,000

2- Caso possessivo (Nome do possuidor + 's + nome do objeto possuído)
Eric conducts Trump's business in Uruguay

3- To cash in on = aproveitar-se de, tirar vantagem de; lucrar com, explorar; ganhar dinheiro com
Eric Trump faz os contribuintes americanos pagar US $ 97.000 para tornar o Uruguai Grande Novamente. Eric conduz os negócios do Trump no Uruguai e os contribuintes americanos têm que pagar a conta de US $ 97.000 pela sua viagem. Os Trumps não conseguem deixar de ganhar dinheiro com a Presidência.

Faça a América Grande novamente uma ova.
MENSAGEM PATROCINADA Você sabe como está o seu nível de inglês? Teste agora GRÁTIS em apenas alguns minutos.

Clique aqui para iniciar o Teste Online!
Avatar do usuário Marcio_Farias 12350 1 22 206
... Tornar grande ou "engrandecer" o Uruguai.