Uma boa dica no uso de “contractions” em inglês
We all use contractions to simplify our English when we're talking informally. Therefore, here goes a great advise about using contractions.
In English, are contracts to 're. Technically, you can use a contraction wherever you might normally use the full, written out word.
However, you should be very careful when doing this. Contractions are:
Informal : While contractions can be very useful in written English, many experts caution against the use of contractions in formal communication. Since contractions tend to add a light and informal tone to your writing, they are often inappropriate for academic research papers, business presentations, and other types of official correspondence.
https://english.stackexchange.com/quest ... ion-of-are
Have a great time learning!
In English, are contracts to 're. Technically, you can use a contraction wherever you might normally use the full, written out word.
However, you should be very careful when doing this. Contractions are:
Informal : While contractions can be very useful in written English, many experts caution against the use of contractions in formal communication. Since contractions tend to add a light and informal tone to your writing, they are often inappropriate for academic research papers, business presentations, and other types of official correspondence.
https://english.stackexchange.com/quest ... ion-of-are
Have a great time learning!
CENTENAS DE EXPRESSÕES DO INGLÊS
4 respostas
Ordenar por: Data
Dica adicional:
Não se usa "advise" como substantivo dessa forma. O adequado é "advice". Porém, não se usa com "a". Uma boa opção é usar "some great advice" no caso.
Errado: ''...here goes a great advise about using contractions.''
>>
Adequado: "...here goes some great advice about using contractions.''
Regards,
Therefore, here goes a great advise about using contractions.
Não se usa "advise" como substantivo dessa forma. O adequado é "advice". Porém, não se usa com "a". Uma boa opção é usar "some great advice" no caso.
Errado: ''...here goes a great advise about using contractions.''
>>
Adequado: "...here goes some great advice about using contractions.''
Regards,
What about this then,
"Therefore, here goes: Try to refrain yourself from using contractions."
"Therefore, here goes: Try to refrain yourself from using contractions."
By the way Donay,
Thanks for your observation! That was a hard to spot concordance. Even speaking that in loud voice did not sounded that awkward. So there goes a great piece of advise...
Well appreciated!
W/M
Thanks for your observation! That was a hard to spot concordance. Even speaking that in loud voice did not sounded that awkward. So there goes a great piece of advise...
Well appreciated!
W/M
Advise = Verbo
Advice = Substantivo
Advice = Substantivo