Uso de do/does no início de frases afirmativas

Olá!

Sei que do/does podem ser usados em frases afirmativas, no intuito de enfatizar o que está sendo dito. Sei que a estrutura segue a seguinte forma: "Sujeito + do + verbo na forma base". Exemplos:
- I do love you. (Eu te amo muito)
- Eliana does like studying. (Eliana realmente gosta de estudar.)

Porém, em alguns casos, do/does antecede o sujeito, como no exemplo abaixo:
"The poll by the Pew Research Center in Washington found that 77 percent of people nationwide want Ukraine to maintain its current borders, while nearly as many, or 70 percent, in the east feel the same. Only among Russian speakers does the percentage drop significantly, but it is still over half at 58 percent."

O que isso significa? Apenas ênfase como nos exemplos anteriores? Ou nesse caso "the percentage does drop significantly" não manteria o mesmo sentido?

Obrigado.

CENTENAS DE EXPRESSÕES DO INGLÊS
Preparamos um plano de estudos para ajudar você a dominar centenas de palavras e expressões do inglês em tempo recorde. EXPERIMENTE AGORA
1 resposta
  Resposta mais votada
24 105 397
Francis, a frase destacada é um caso de inversão induzida pelo advérbio "only" e seu posicionamento no início da oração. Trata-se de um recurso de ênfase empregado, sobretudo, em inglês escrito ou formal. Eu desconheço a regra específica que justifica esta inversão em particular, mas sei que elas ocorrem em uma variedade de casos, sobretudo quando a oração é iniciada por alguma expressão adverbial negativa ou restritiva (como é o caso da sua frase). Alguns exemplos:

Not until later did he realize that he had left his wallet at his friend's apartment.

Under no circumstances are you allowed to leave the house.

You don't like him and neither do I.

Hardly had I arrived home when my phone rang.

Only then did I come to the conclusion that what I did was wrong.

Only there will you find true peace.


No caso da sua frase, "does" é usado por se tratar de uma afirmação no presente. Esta inversão, por sinal, não deve ser confundida com o uso meramente enfático do auxiliar que você mencionou - situação em que o mesmo não deve vir antes do sujeito, mas sim antes do verbo. Exemplo:

Only among Russian speakers does the percentage drop significantly. =
Apenas dentre falantes de Russo a porcentagem cai significativamente.

Among Russian speakers, the percentage does drop significantly. =
Dentre falantes de Russo, a porcentagem de fato cai significativamente.


O link a seguir possui um resumo de casos comuns onde a inversão pode ocorrer:

http://www.learn-english-today.com/less ... rsion.html

Bons estudos!