Uso do May para permissão

Olá, pessoal

Volto aqui com uma pergunta sobre modal "May", sei que em um de seus usos ele pode ser usado como permissão, mas aí que estou em dúvida.

Essa frase estaria errada?

"You may say these things without any problems, because it's correct."

Estou me referindo a permissão de ela dizer algo com base na gramática, ou seja, ela poderia falar algo porque é gramaticalmente permitido.

Se estiver errado minha suposição, adoraria saber o porquê. Desde já, muito obrigado!

AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
Isa Mara Lando é uma referência entre os profissionais de tradução. Ela já traduziu mais de 100 livros, entre eles estão obras de autores aclamados, como: George Orwell, Salman Rushdie e Walter Isaacson (a biografia de Einstein). Nesta aula gratuita, Isa dá várias dicas de vocabulário. ACESSAR AULA
1 resposta
  Resposta mais votada
19 293
"You may say these things without any problems, because it's correct."

Usar may nessa frase nao é comum e natural, pois se usa apenas pra pedir permissao pra fazer certas coisas. No portugues tanto can tanto may se traduzem para "poder", porem existe diferença entre poder no sentido de ter permissao pra isso e poder no sentido de ser aceitavel, que é o caso dessa frase.

"Yes, you CAN say those things with no problem, they're all correct".