Uso do ''Me, Myself and I'' na música Stronger (música de Kelly Clarkson)

150 2
Eu estou com dúvida do que significa Me, Myself and I
Aparece nesse trecho da música:
"What doesnt kill you makes you stronger, stronger just Me, Myself and I
Alguém pode colocar a tradução desse trecho da música também?
Também quero saber como usar "Me, Myself and I" em outros contextos
TIA
Cambly Brasil - Mensagem Patrocinada Faça uma Aula GRÁTIS de inglês com um professor de nativo e avalie se você é capaz de se comunicar com um estrangeiro. Consulte condições.

Começar agora!
1 resposta

Resposta aceita Resposta aceita
630 13
Olá, Umapessoanormal!

"Me", "myself" e "I" são todos pronomes de primeira pessoa. "I" é o subjective pronoun (nosso pronome do caso reto); "me" é o objective pronoun (pronome do caso oblíquo) e "myself" é o reflexive pronoun (pronome reflexivo). Isso já mostra como devemos usá-los; vejamos os seguintes exemplos:

I cut myself with a knife (Eu me cortei com a faca)
What do you want from me? (O que você quer de mim?)

Veja que, nos casos acima, temos o "I" como sujeito na primeira sentença e o "myself" como o reflexivo. (No português, o "me", pronome do caso oblíquo, também aparece nessa função; contudo, poderíamos ter "Eu cortei a mim mesmo com a faca" - não sei o quão natural é essa sentença, a depender do contexto.)
Agora, quando o "I" está na posição de objeto do verbo, por assim dizer, ele adquire uma outra forma: "me", como vemos na segunda sentença.
Dito isso, passemos à música em questão: se você pegar a letra, logo no início, verá que ela fala assim: "Oh, it's just me, myself and I/Solo ride until I die", que numa tradução livre, poderíamos ter "É apenas eu comigo mesmo, caminhando sozinho até morrer". Veja, e se tivéssemos a seguinte construção: It's just me, solo ride until I die? O sentido de "estar sozinho na vida" permaneceria? Acredito que sim! Então, qual a necessidade de acrescentar "me, myself and I"? Ora, apenas para enfatizar o quão solitária é essa caminhada pela vida!

No que tange ao trecho que você citou, a saber, ""What doesnt kill you makes you stronger, stronger just Me, Myself and I", poderíamos traduzi-lo por "O que não te mata, fortalece. Mais forte apenas Eu, sozinho(a)". Veja, pelo contexto geral da música, podemos entender que, de alguma forma, viraram a cara para essa pessoa, ou aprontaram com ela, e ela deseja se mostrar superior, mostrar que está bem sozinha. Daí, vem o uso enfático de "Me, myself and I".

That's it!