Uso do TO em: Take a pill for the pain TO go away

Avatar do usuário Junior Lucas 140 3
Está gramaticalmente correto dizer "take a pill for the pain go away" sem o "to" ou a forma correta é "Take a pill for the pain to go away" com o "to"?


I hope you can help me out! :)
MENSAGEM PATROCINADA Aprenda dicas sobre os tempos verbais em inglês! Baixe agora o seu Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um ótimo resumo para revisar todos os conceitos.

Clique aqui e saiba como baixar!
Avatar do usuário Henry.army 2545 3 8 51
For the pain TO go away.
Avatar do usuário Donay Mendonça 49115 21 73 1138
No contexto, sugiro "take a pill to make the pain go away". "Take a pill for the pain to go away" não é natural/idiomático, a meu ver; apesar de gramaticalmente correto.

If you get frequent headaches, you can either take a pill to make the pain go away or find out what is causing the headaches in the first place, and treat that! [Google - Canada]


Bons estudos. Compartilhe.
Avatar do usuário Henry.army 2545 3 8 51
Olá Teacher Donay, a expressão "Take a pill for the pain to go away", não me parece errada, veja os exemplos:

http://www.badideatshirts.com/I-USED-TO ... P1880.aspx.

O uso de "take a pill for" ... resolver alguma coisa parece bem comum, quanto a segunda parte, está presente no som:

https://www.youtube.com/watch?v=tNlR_BTnnBE (Waiting For The Pain To Go Away)

Será que confundi tudo? :oops:
Avatar do usuário Donay Mendonça 49115 21 73 1138
Eu não disse "errada", pelo contrário, disse que está gramaticalmente correta, porém, não é idiomática, no contexto. São duas coisas diferentes. Algo certo na gramática pode não ser usado na prática, por alguns falantes nativos.

As duas estruturas, separadas, são corretas e naturais. Porém, no contexto, ao serem unidas, não me soa natural. Digite no Google "take a pill for the pain to go away" ou "a pill for the pain to go away" - não há ocorrências a não ser deste post.
Avatar do usuário Junior Lucas 140 3
Obrigado gnt!
Posso concluir corretamente que "Take a pill for the pain to go away" está gramaticalmente correta, porém não comum. A melhor opção seria "Take a pill to make the pain go away". E quanto a opção "Take a pill for the pain go away"? Sem o "to". Ela está incorreta então, se sim, por que razão?
Avatar do usuário Marcio_Farias 12350 1 22 206
Junior Lucas escreveu:E quanto a opção "Take a pill for the pain go away"? Sem o "to". Ela está incorreta então, se sim, por que razão?

Sem o to fica gramaticalmente incorreta, pois um falante nativo de inglês dificilmente ou nunca a empregaria. Observe que a construção dada por donay prevalece sobre as demais. "... to make the pain go away."