Usos da palavra "very"

Agnes Sofia
Gostaria de saber por que a expressão "very" é usada antes da expressão "first day", se ela nunca é traduzida, como na música "fifteen":

"la la la la la la
Your very first day É seu primeiro dia

Take a deep breath, girl

Take a deep breath as you walk through the doors"

Thanks!
MENSAGEM PATROCINADA Você sabe como está o seu nível de inglês? Teste seu inglês GRÁTIS em apenas alguns minutos. Este teste foi desenvolvido por professores e linguistas certificados. O resultado sai na hora e com gabarito.

Iniciar o Teste Online!
5 respostas
Ordenar por: Votos

kimbrito
Nesse caso o uso do "very" está qualificando o substantivo com único.
para traduzir existiriam inúmeras maneiras.

por exemplo:
1)Você tem a chave para a minha 'famigerada' alma. (you've got the key to my 'very' soul)
Você tem a chave para a minha 'bendita' alma. (you've gos the key to my 'very' soul)

2)I've seen the ghost with these 'very' eyes the earth is bound to eat (muito abrasileirada essa frase, sorry!)
Essa seria uma outra possibilidade em que vc tranforma os seus olhos em algo único, pungente.

ajudou??????

lembre-se: nesse caso não é quantificador e sim qualificador e tem o sentido de singularidade do substantivo.

meu twitter
@kimbritooO

Gabi 820 1 1 15
Talvez a gente possa ver o "very" nesses casos como "justo" ou "bem" e etc...
"Eu confio em você,
você conhece a porta bem da minha alma"

Your very first day."
Justo/logo no primeiro dia.

Felipe Flores 10 1
OI!

Bom, pelo que eu vi realmente não há uma tradução para esse uso do "very" né!?
Lendo aqui, lembrei de um trecho de uma música dos Bee Gees:

"I believe in you
you know the door to my very soul."


Eu lembro que quando eu li esse trecho da letra eu achei muito esquisito. Tentei traduzir, mas achei que não tava certo.
Acho que o melhor mesmo para esse caso é entender a idéia e não ficar traduzinho né? eheheh :P

Valeu pela explicação!!

Abraço!

Agnes Sofia
Thanks!

Donay Mendonça 61255 21 100 1487
Olá Agnes,

"Very" neste caso é usado para se dar ênfase.Tem o sentido de "exato","exatamente","mesmo",etc.

"Your very first day."
"(Exatamente) o seu primeiro dia (mesmo)."

Boa sorte!

MENSAGEM PATROCINADA O início de uma conversa é importante, porém devemos ir além do simples "Hi, how are you?" ou o "I’m fine, thank you". Faça o download do guia "Perguntas e Respostas Simples" da English Live e destrave seu inglês.

Download do Guia em PDF - Grátis!