Usos e significados da expressão "He who..."
CENTENAS DE EXPRESSÕES DO INGLÊS
2 respostas
Resposta mais votada
Complemento:
A expressão "he who" é mais usada em contextos literários, e é considerada ultrapassada para os dias de hoje. Ela, apesar de conter "he" (pronome masculino), também inclui as mulheres. Ou seja, "he who" pode ser traduzido como "aqueles que", "quem", "as pessoas que", "todos que", etc.
Os equivalentes mais atuais e usuais em inglês são "the one(s) who", "whoever", "those who".
He who never made a mistake, never made a discovery." - Samuel Smiles
=
Those who never made a mistake, never made a discovery. (forma mais atual e comum)
Bons estudos. Compartilhe.
A expressão "he who" é mais usada em contextos literários, e é considerada ultrapassada para os dias de hoje. Ela, apesar de conter "he" (pronome masculino), também inclui as mulheres. Ou seja, "he who" pode ser traduzido como "aqueles que", "quem", "as pessoas que", "todos que", etc.
Os equivalentes mais atuais e usuais em inglês são "the one(s) who", "whoever", "those who".
He who never made a mistake, never made a discovery." - Samuel Smiles
=
Those who never made a mistake, never made a discovery. (forma mais atual e comum)
Bons estudos. Compartilhe.
TESTE DE NÍVEL
Cara, é o sujeito da frase. E apesar de ser HE, subentenda que é um ser humano de qualquer gênero. É que a língua inglesa também tem seu grau de machismo.