Verbo + ED + Verbo + ING ex: My PC has stopped working

Olá gente, como vai?

Gostaria muito da ajuda para entender se há um padrão para Verbo + ED + Verbo + ING:

Ex: My PC has stopped working.

Pode citar exemplos?

Abs,

INGLÊS PARA VIAGENS
A professora Marcela Miranda, mais conhecida como a Tia do Inglês, ensina nesta aula introdutória o vocabulário básico de inglês para viagens. Está se preparando para sua próxima viagem? A sua jornada começa aqui! ACESSAR AULA
6 respostas
Ordenar por: Data
Donay Mendonça 23 127 1.7k
André,

Não entendi bem a pergunta. Poderia nos enviar mais informação, exemplos de frases e contexto?


Aguardamos,
Pelo que entendi, a frase tem algo no passado + ação.
My pc has stopped - present perfect
working - activity
O -ing não é de present continuous, é de uma ação como:
I love reading.
Surfing is the best sport ever!
Olá!

...existe uma pequena regra em inglês(não sei se vc sabe) que obriga qualquer verbo que siga uma preposição a ir direto para o infinitivo, exceto quando essa preposição é o ''to''.Ok.No entanto, há algumas exceções e também pode-se fazer o verbo ir para o infinitivo arbitrariamente sem nenhum problema. Neste caso a preposição é o ''to''([...]stopped TO work). Aqui não precisaria remover a prep. ''to'' e mandar o verbo seguinte para o infinitivo, só se quisesse. E foi o que ocorreu. Poderia ser tanto: ''[...]stopped TO work.'' ou ''[...]stopped working.''
A razão disso ter acontecido pode ter sido por motivos de ''fala contínua'', sem quebra...quem sabe!

Quanto ao presente perfeito...acho que você ja deve conhecer bem não é?!?!? :P

Regards.
Olá pessoal,

Quando eu penso na frase "ele parou de ler" eu penso em "He stopped to read" porém, eu encontrei frases nessa forma:
He stopped reading

Eu gostaria de saber se He stopped to read está errado, e quando eu devo usar um verbo no passado seguido de um verbo +ing
ex: He stopped reading.

[]'s
Renato
Marlon X19 5 16
He stopped to read está correto e errado ao mesmo tempo, depende de qual sentido você quis dar a frase.

He stopped to read e He stopped reading têm sentidos bem diferentes, veja:

He stopped TO read: Ele parou PARA ler.
He stopped READING: Ele parou DE ler.

Ficou claro? Quando usamos o verbo STOP devemos tomar cuidado com isso, pois dependendo do que a gente disser a pessoa com quem estamos falando pode entender algo totalmente diferente daquilo que queremos realmente dizer.

Basicamente, depois do verbo STOP você usa TO se quiser Parar para fazer alguma coisa. E usa o verbo seguinte com -ing se quiser parar DE fazer alguma coisa.
AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
Isa Mara Lando é uma referência entre os profissionais de tradução. Ela já traduziu mais de 100 livros, entre eles estão obras de autores aclamados, como: George Orwell, Salman Rushdie e Walter Isaacson (a biografia de Einstein). Nesta aula gratuita, Isa dá várias dicas de vocabulário. ACESSAR AULA
Complementando:

Além do verbo to stop, os verbos to remember, to forget, to regret, to try,por exemplo, também se comportam assim, ou seja, podem ser seguidos tanto por infinitivo quanto gerúndio, mas mudam de sentido.