Verbo Esperar: Hope x Wait for x Expect x Look forward to

No meu livro didático está mostrando que estes verbos tem a mesma tradução, esperar.

Eu queria a ajuda de vocês em quando usar cada um, pois no livro está um exemplo muito pequeno e um pouco confuso.

Agradeço ^^

POWER QUESTIONS
O professor das celebridades Daniel Bonatti ensina várias técnicas para você ter conversas melhores mesmo com conhecimentos básicos de inglês. Com as power questions você vai aprender a direcionar a conversa para onde quiser e com isso alcançar seus objetivos na comunicação. ACESSAR AULA
1 resposta
  Resposta mais votada
Hope - Ter a esperança de/desejar/querer que algo aconteça.
Ex.: I hope everything goes well. (Espero que tudo corra bem)

Wait for - Esperar por algo, literalmente.
Ex.: I'm waiting for John to get home from work. (Estou esperando John chegar em casa do trabalho)

Expect - Ter a expectativa de que algo aconteça.
Ex.: I expect him to call me tonight. (Tenho a expectativa de que ele me ligue hoje a noite)

Look forward to - Esperar por algo ansiosamente.
Ex.: I look forward to seeing you again. (Estou ansioso para vê-lo novamente)