Verbo to be no presente e verbo no passado

Olá amigos, estou com uma pequena dúvida, gostaria de saber quando usar o verbo to be no presente e um verbo depois dele no passado, como por exemplo na música "Friends" de Michael W. Smith

I can't believe the hopes He's granted means the chapter in your life is through

With the faith and love God's given

Gostaria de saber se a grámatica usada por ele está correta ou se é apenas uma linguagem poética?

Pq pela tradução, fica algo como "Não acredito que as esperanças que Ele concedeu significa que um capitulo da sua vida acabou"

Mas se a tradução for realmente essa, não seria mais porque será que ele não usou simplesmente "He granted"

e na outra parte porque será que não foi usado "With the faith and love God gave"?


Será que mudaria completamente o sentido da frase?

Desculpe se não expliquei direito a minha dúvida, se necessitar de mais detalhe, me avise, que tentarei me expressar melhor

Thanks in advance.

CENTENAS DE EXPRESSÕES DO INGLÊS
Preparamos um plano de estudos para ajudar você a dominar centenas de palavras e expressões do inglês em tempo recorde. EXPERIMENTE AGORA
2 respostas
Ordenar por: Data
Flavia.lm 1 10 100
Mr. Jolimar,
De forma resumida, o que posso te dizer é que o " 's " que você vê ali não é o verbo 'to be', e sim o verbo 'to have', montando o 'present perfect' (procure o termo na caixa de busca e encontrarás MUITO material a respeito!).

God's granted = God has granted = Deus tem concedido
Obrigado Flávia, nunca descobriria isso se eu não fosse perguntar, rsrs

pq o have eu só tihha visto ele na primeira e segunda pessoa como em "I've, You've" nunca pensei que ele tbm pudesse ser usado na terceira pessoa como "He's granted"

Obrigado por responder, tenha um excelente final de semana