Verbos usados depois de THAN: Quais casos?

Pessoal, boa noite!

Na estrutura de "I’d rather die than apologize to Helen." o verbo vem após "than", sem ganhar ING.

Quando isso acontece?

Quando o verbo vem após "than", que é uma preposição, sem ganhar ING?

Apenas com "would rather"?

Obrigado!

AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
Isa Mara Lando é uma referência entre os profissionais de tradução. Ela já traduziu mais de 100 livros, entre eles estão obras de autores aclamados, como: George Orwell, Salman Rushdie e Walter Isaacson (a biografia de Einstein). Nesta aula gratuita, Isa dá várias dicas de vocabulário. ACESSAR AULA
2 respostas
Ordenar por: Data
  Resposta mais votada
11 132
Gostaria de colaborar com a ótima resposta do PPaulo.

Sobre o than ser uma preposição, há discordâncias entre os gramáticos. Alguns consideram o than como uma conjunção e outros o consideram uma preposição apenas quando vem seguido de pronomes, justificando o uso moderno de pronomes obliquos em estruturas do tipo:

"He is older than me."

As gramáticas mais tradicionais o consideram como uma conjunção e o exemplo acima seria corretamente escrito como:

"He is older than I (am)."

O verbo to be, na forma am, fica normalmente oculto. O problema dessa estrutura é que é considerada formal demais no inglês moderno.

REFERÊNCIA

O American Heritage Dictionary of the English Language, Fifth Edition, 2016, tem uma explicação bem interessante sobre esse uso:

Since the 1700s, grammarians have insisted that than should be regarded as a conjunction in all its uses, so that a sentence such as Bill is taller than Tom should be construed as an elliptical version of the sentence Bill is taller than Tom is. According to this view, the case of a pronoun following than is determined by whether the pronoun serves as the subject or object of the verb that is "understood."
Thus, the standard rule requires Pat is taller than I (not me) on the assumption that this sentence is elliptical for Pat is taller than I am. But the rule allows The news surprised Pat more than me, because this sentence is taken as elliptical for The news surprised Pat more than it surprised me. But this analysis is somewhat contrived.
Than is quite commonly treated as a preposition when followed by an isolated noun phrase, and it often occurs with a pronoun in the objective case: John is taller than me. In such sentences using the nominative case (than I) can sound unnatural and even pretentious, and objecting to the objective case of the pronoun may sound pedantic. ·
In comparisons using than and as, the second element should be phrased to parallel the first, and faulty parallelism can arise especially when prepositional phrases are involved. In the sentence They felt that the condition of the new buildings was not much better than the old ones, the condition of the new buildings is compared with the old buildings themselves, not with their condition. The pronoun that must be added to balance the noun condition. The noun can be repeated instead, but in either case the prepositional phrase with of must follow: They felt that the condition of the new buildings was not much better than that (or than the condition) of the old ones. Similar parallelism should follow as: I want the photos in our brochure to look as impressive as those in their brochure (not I want the photos in our brochure to look as impressive as their brochure). ·
Than and as comparisons pose additional problems when the noun following than or as is the subject or object of an implied clause. Does the sentence The employees are more suspicious of the arbitrator than the owner mean that the employees distrust the arbitrator more than they distrust the owner or that the employees distrust the arbitrator more than the owner does?
To clarify this, a verb must be added to the second element of the comparison: The employees are more suspicious of the arbitrator than they are of the owner or The employees are more suspicious of the arbitrator than the owner is.


Espero ter ajudado.

Um abraço
INGLÊS PARA VIAGENS
A professora Marcela Miranda, mais conhecida como a Tia do Inglês, ensina nesta aula introdutória o vocabulário básico de inglês para viagens. Está se preparando para sua próxima viagem? A sua jornada começa aqui! ACESSAR AULA
6 49 1.3k
Repare que após "I'd rather" vem o verbo 'puro' (bare form verb) - "die" (morrer). Ou seja, não gerúndio (ING).

Então já é um sinal que o seguinte verbo será não-gerúndio.
E sim, aconteceu neste caso por causa do "I would rather" (I'd rather), que pode ser traduzido como "prefiro" (I would prefer).

Então:
Eu prefiro morrer a pedir desculpas à Helen.
Eu preferiria morrer do que pedir desculpas à Helen.

Ref. mairovergara

Ref. learn-english-today
Quando o verbo vem após "than", que é uma preposição, sem ganhar ING?
Um exemplo é em alguns casos quando tem um "should" na frase, quando tem os verbos "enjoy", "like" etc.

Também tem o caso de "rather than" que vai pedir uma espécie de 'concordância' entre os verbos, se um estiver no gerúndio os outros devem estar:
“Rather than XX the truth to them, Peter takes pleasure in deceiving the family and receiving credit.”
Então "rather than telling the thruth to them..."

Ref. preciseedit.wordpress

Mas na sua pergunta inicial não é sobre "rather than", é mais sobre "I'd rather", que por acaso pede o "than" na sequência.