"Very delicious", "could x be able to", "known", "thank God"

Preciso de ajuda.

Gostaria de saber o que está errado gramaticalmente nessas 4 frases:

1 This pasta is very delicious.
2 I could do everything I planned in this lesson.
3 How long do you know him?
4 Thank God! The course is over!

Na 1 creio que o "very" seja um tanto incomum com delicious... seria algo do tipo "very perfect", o é desnecessário. Certo?

E na 3 creio que gramaticalmente "how long have you known him" é a opção correta. Só queria saber exatamente o porquê. É por causa do "how long" indicando algo que começou no passado e por isso o present perfect?

Mas e a 2 e 4? Por que estão erradas?

Muito obrigada, pessoal. Esse fórum é extramamente helpful.

ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina vários macetes para você nunca mais se confundir na hora de dizer as horas em inglês. ACESSAR AULA
6 respostas
Marcio_Farias 1 24 216
Pelo menos na 4) deveríamos escrever "Thank God the couse is over!" q.d., com um ponto de interjeição a menos.

O resto eu não sei.
Telma Regina 9 65 608
This pasta is delicious, "very" nessa sentença é redundante.

I could do everything I had planned in this lesson. Uso do 'past perfect' para descrever uma ação que aconteceu antes de uma ação no 'simple past' - "could do".

How long have I known him? Uso do 'present perfect' para a expressão de período de tempo 'how long', não podendo portanto usar o 'simple present'.
Donay Mendonça 23 129 1.7k
Dica:

No lugar de "I could do everything I planned in this lesson", usar "I was able to do everything I planned in this lesson".
When "to be able to" is the only correct option:

''Although he suffered an extremely traumatizing childhood, he was able to live a normal life.''

Here can, or better said, could, is not an option. The reason is that here "was able to" takes on a meaning that is more similar to managed to, a definition that does fall under "can."

- Wordreference
If you still want to emphatize how delicious the pasta was, you could say "really delicious"
Mutíssimo obrigada, pessoal.

Então a 2ª frase deveria ficar "I was able to do everything I had planned"?? Com essas 2 alterações?

Agradeço a ajuda!
ENGLISH PLUS + CURSOS
Além de aprender sem anúncios, você terá acesso: aos Cursos do English Experts, a respostas verificadas por especialistas (ilimitado) e ao aplicativo Meu Vocabulário. ATIVAR AGORA
Henry Cunha 3 18 190
Eu concordo que o problema resta com "I could do", que cria uma ambiguidade. Está dizendo que fez, ou que pode, ou que poderia ter feito? As opções que clarificam esses vários sentidos de "could" seriam

I was able to
I am able to
I would be able to

Não vejo a necessidade de mais do que "planned" -- talvez fica mais bonito "had planned" no primeiro caso.