Preposição "off" nos verbos "set off / go off"

woehl 1
Pessoal sempre a uma lógica ou uma história por trás de um phrasal verb que faz com que possamos entender melhor.

Alguém pode me explicar qual a lógica da preposição no exemplos abaixo?

- The boy set off the firecracker.

- The alarm went off.

Obrigado.

APRESENTAÇÃO PESSOAL EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina como você deve se preparar para fazer uma apresentação pessoal profissional em inglês. O conteúdo dessa aula ajudará você a aproveitar melhor as oportunidades no ambiente corporativo. ACESSAR AULA
1 resposta
Marcio_Farias 1 24 214
Os verbos frasais só fazem sentido com as preposições (partículas).

Assim, set off the firecracker = soltou fogos e the alarm went off = o alarme disparou.

Não tente analisá-los separadamente. Pense neles como um todo. Vá se acostumando com isso.